首页 > 单机游戏 > 单机资讯 > 不同地区有不同地区吐槽的方式,然而在《刺客信条:奥德赛》多次出现的maláka竟是希腊版的“卧槽”且情感更为丰富,一起来看看吧。

不同地区有不同地区吐槽的方式,然而在《刺客信条:奥德赛》多次出现的maláka竟是希腊版的“卧槽”且情感更为丰富,一起来看看吧。

单机资讯 刺客信条:奥德赛 游侠刺客信条:奥德赛 2018-11-18 18:02:05

《刺客信条:奥德赛》相关最新攻略资讯:惊!希腊语也有“卧槽”《刺客信条:奥德赛》多次出现,资讯来源于游侠网。

  如果你玩过《刺客信条:奥德赛》,那么一定已经学会了游戏中多次出现的那句骂人话:maláka。这是一句希腊俚语,意思可以很多变,可以表达喜悦、可以表达冷幽默、可以表达愤怒、还可以表达赞美和爱慕。用法简直比“卧槽”还丰富,不过相比之下,感觉跟MLGB的发音倒是更贴近一些。

不同地区有不同地区吐槽的方式,然而在《刺客信条:奥德赛》多次出现的maláka竟是希腊版的“卧槽”且情感更为丰富,一起来看看吧。

  下面这段超级混剪视频就展示了《刺客信条:奥德赛》中对maláka的大量使用。

【游侠网】《刺客信条 奥德赛》的马拉卡

  感谢Youtube用户YouKnowWho制作了这段视频,里面捕捉到了主角Kassandra和一些其他NPC大喊maláka的画面和场合。虽然我们很少有机会学希腊语,不过玩过《刺客信条:奥德赛》以后,或者看过这段视频以后,随便来上一句“maláka”还是很朗朗上口的。

不同地区有不同地区吐槽的方式,然而在《刺客信条:奥德赛》多次出现的maláka竟是希腊版的“卧槽”且情感更为丰富,一起来看看吧。

更多内容:刺客信条:奥德赛专题刺客信条:奥德赛论坛

游戏娱乐 搞笑 美女

扫码关注我们